Autors: Mārtiņš Švarcs
Avots: News.com.au/BalticTravelnews.com
Pat pieredzējušākos ceļotājus pārņem izmisums, ja restorāna ēdienkarte pilnībā rakstīta viņiem nesaprotamā svešvalodā.
Neskatoties uz to, ka uz labu laimi izvēlētās maltītes baudīšana var kļūt par aizraujošu piedzīvojumu, var gadīties, ka minējumi lieliem panākumiem nebūs vainagojušies, un tiks saņemts kas pilnīgi nebaudāms.
Reklāma

Tomēr iespējams, ka šādi misēkļi jau drīzumā varētu kļūt par pagātni. Japānas telekomunikāciju gigants "NTT Docomo" plāno radīt īpašas "viedās brilles", kas acumirklī jebkuru izlasītu tekstu pārtulkos jūsu dzimtajā mēlē.
Ar jauno izgudrojumu plašāka publika pirmo reizi iepazīstināta kādā Japānas moderno tehnoloģiju izstādē. Tiek solīts, ka brilles veikalos varētu nonākt līdz 2020. gada Tokijas Olimpiskajām spēlēm.
Viena no "NTT Docomo" prezentēto briļļu funkcijām ir svešvalodās rakstītu tekstu attēlošana valkātāja dzimtajā valodā, ļaujot acumirklī saprast, kas rakstīts, piemēram, ēdienkartēs vai ceļa norādēs. Izgudrojums, šķiet, lieliski varētu noderēt ārzemju viesiem Japānā, kur ēdienkartes svešvalodās sastopamas itin reti.
Brilles var izmantot arī, lai jebkuru plakanu virsmu pārvērstu "skārienjūtīgā ekrānā". Par šīs funkcijas nodrošināšanu rūpējas īpašs gredzens, kurš ierīcei nosūta datus par valkātāja pirksta pozīciju. Izgudrojums var kalpot arī kā reāllaika sejas atpazīšanas rīks – atliek vien pavērst skatienu pret interesējošās personas seju, un no kataloga tiek atgriezta pieejamā informācija par tās identitāti.
Par rakstu pārpublicēšanas noteikumiem lūdzam kontaktēties ar Travelnews.lv redakciju.