Autors: Daiga Bazule
Avots: BalticTravelnews.com
Rūjienas pilsēta jau piecus gadus sadarbojas ar Higašikavas pilsētu Japānā. Zīmīgi, ka ar šo Japānas pilsētu sadarbība ir vien Rūjienai, Rīgai un Kobei. Nesen 18 Rūjienas pārstāvji atgriezās no vizītes sadarbības pilsētā Japānā. Vairāk par vizītes laikā gūtajiem iespaidiem stāsta Rūjienas tūrisma informācijas centra vadītāja Guna Ķibere.
Sadarbība vērsta uz izglītību un lauksaimniecību
Reklāma
"Sadarbība ar Japānu galvenokārt ir vērsta uz izglītību un lauksaimniecību. Skolēni no Rūjienas ir devušies apmaiņas braucienos, lai apgūtu zināšanas Higašikavā, tāpat skolēni no Japānas brauc ciemos uz Rūjienu. Pilsētu ir apmeklējuši jau divi japāņu skolēni, bet augustā ieradīsies vēl četri. Tikmēr skolēni viesojoties Japānā gūst bagātu pieredzi, redz pavisam savādāku dzīvesveidu nekā tas ir šeit. Skolās Japānā bērniem ir pavisam cita attieksme pret skolotājiem un kopumā par sevi vecākiem cilvēkiem. Skolēni tur saprot, ka dzīvē nekas nenāk par velti. Viņu zemi mēdz pārsteigt zemestrīces un cunami, līdz ar to viņi novērtē visu, kas tiek dots," vēsta Guna Ķibere.
Rūjienas tūrisma informācijas centra vadītāja: "Lai gan japāņu draudzību ir grūti iegūt, iniciatīva sadarboties nāca tieši no Japānas puses. Šobrīd sadarbojamies ne tikai izglītības, bet arī lauksaimniecības un amatniecības jomā. Pozitīvi, ka Higašikava ieviesusi suvenīru pārdošanu sadarbībā ar vietējiem iedzīvotājiem, Rūjienā noskatījuši pasākumu rīkošanas plānu, kā arī vēlas ieviest latviešu ēdienu piedāvājumu Higašikavas iedzīvotājiem. Plānots, ka Japānā varēs baudīt kartupeļu putru, rupjmaizes kārtojumu un citus ēdienus. Savukārt, Rūjienas iedzīvotāji no japāņiem smēlušies meloņu, arbūzu un tomātu audzēšanas prasmes."
Bagātība netiek izcelta
Lai gan Japāna ir bagāta valsts, Guna Ķibere nemanīja tur neko lieku – nekādas pārmērīgas bagātības izpausmes. Interesanti, ka Japānā cilvēki baidās iet atvaļinājumā – strādā cik vien var. Runājot par komunikāciju ar japāņiem, iedzīvotāji baidās runāt angliski, jo nevēlas kļūdīties, tādēļ viesojoties Japānā uz ilgāku laiku vērts apgūt japāņu valodas pamatus. Pozitīvi, ka šobrīd pilsētas mērs ir ieviesis obligātās angļu valodas apmācības domes darbiniekiem.
Cieņā ar rokām darināti izstrādājumi
"Viesojoties
Japānā pamanīju, ka tur valda pavisam savādākas cilvēku savstarpējās
attiecības nekā citās pasaules valstīs. Japāņi ir sirsnīgi, izrāda cieņu viens pret
otru, viņu emocijas ir īstas un nesamākslotas, cieņu izrāda darbam, kas
veikts ar rokām, to ļoti novērtē. Šī iemesla dēļ uz Japānu sūtam
amatnieku darinājumus – lina izstrādājumus, adījumus, tamborējumus un
citus," informē Guna Ķibere.
Fotogrāfiju pilsēta
Rūjienas tūrisma informācijas centra vadītāja iezīmē Higašikavas pilsētas ainavu: "Higašikavas pilsēta ir pavisam neliela pilsēta kalnu piekājē, tajā dzīvo vien 7.500 iedzīvotāju. Pilsēta tiek saukta gan par lauksaimniecības, gan fotogrāfiju pilsētu. Lauksaimniecības pilsēta dēļ piemērotajiem klimatiskajiem apstākļiem, bet fotogrāfiju pilsēta dēļ skaistajiem skatiem. Vērts pieminēt, ka pilsētai ir vien 100 gadu liela vēsture."
Šeit lasi par Rūjienas skolēnu pieredzi viesojoties Japānas pilsētā Higašikavā.
|
Vairāk informācijas interneta vietnē www.rujiena.lv
Par rakstu pārpublicēšanas noteikumiem lūdzam kontaktēties ar Travelnews.lv redakciju.